• VTEM Image Show
  • VTEM Image Show
  • VTEM Image Show

Дежурный по языку разъясняет

Проект Сыктывкарского госуниверситета им. Питирима Сорокина «Дежурный по языку» продолжает разьяснятъ нюансы русской и коми речи и писъменности. В этот раз специалисты обьяснят, почему «мышъ» пишется с мягким знаком, а говорится без него. Также дежурные подскажут, какая литература может помочъ в изучении коми языка.
– Для чего после шипящих в конце слова мы пишем мягкий знак?
– В современной орфографии буква Ь обычно используется для обозначения мягкости предшествующего ей согласного: ср. «денЬ», «сядЬ» и т. д. Однако в случае с шипящими согласными, в частности с согласным Ш, мягкий знак становится грамматическим и даже смыслоразличительным средством: он различает женский и мужской род существительных («мышь», «тишь» (ж. р.) и «плюш», «грош» (м. р.) и различает разные слова («туш» – музыкальное приветствие и «тушь» – краска). Видите, как удобно различать в этом случае разные слова на письме. Кроме того, Ь обозначает формы глагола, например, форму настоящего / простого будущего времени, 2 лица ед. ч. – Ты «видишь», «думаешь», «говоришь» / «увидишь», «подумаешь», «скажешь». Здесь мы пишем мягкий знак «по старой памяти», по традиции – так писали раньше, когда Ш еще был мягким звуком (в русской орфографии до сих пор остались такие исторические правила, связанные с мягкостью Ж и Ш, например знаменитые ЖИ и ШИ). А вот «мыщ» и «видищ» русские никогда не произносили, а потому и не писали, потому что Щ обозначает не просто мягкий, но и длинный звук, что-то вроде Ш’Ш’.
 
– Скажите, пожалуйста, а есть ли учебник современного коми литературного языка, в котором бы описывались все стороны именно литературного языка: и фонетика, и грамматика, и лексика?
– Мы можем порекомендовать вам два издания на русском языке: учебник для вузов «Современный коми язык», изданный в 1955 г., а также энциклопедию «Коми язык» 1998 года издания.
На коми языке есть как монографии, посвященные современному коми литературному языку в его разных аспектах, так и учебные пособия. Многие издания можно найти на двух сайтах: на сайте Коми научного центра, в разделе «Институт языка, литературы и истории» (www.komisc.ru) – и на сайте Межрегиональной лаборатории информационной поддержки функционирования финно-­угорских языков (www.fu-lab.ru).
***
Проект «Дежурный по языку» стартовал в конце октября 2017 года. Основное внимание в нем уделяется русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике. Это украинский, белорусский, болгарский, азербайджанский и другие языки.
«Дежурный по языку» – это часть одного из стратегических проектов опорного университета региона.
Задать вопрос специалистам можно на официальном сайте СГУ: www.syktsu.ru/ovr/eduportal/dezhurnyy-po-yazyku.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Полезные ссылки  

Новости республики  

Интересные факты